【課文】
廉頗藺相如列傳
〈負荊請罪〉
10
既罷歸國,以相如功大,拜為上卿,位在廉頗之右1。廉頗曰:「我為趙將,有攻城野戰2之大功,而藺相如徒以口舌為勞,而位居我上,且相如素賤人3,吾羞,不忍為之下。」宣言4曰:「我見相如,必辱之。」相如聞,不肯與會。相如每朝時,常稱病,不欲與廉頗爭列5。已而6相如出,望見廉頗,相如引車避匿7。
11
於是舍人8相與9諫曰:「臣所以去親戚而事君10者,徒慕君之高義11也。今君與廉頗同列,廉君宣惡言而君畏匿之,恐懼殊甚12。且庸人尚羞之,況於將相乎?臣等不肖,請辭去。」
藺相如固止13之,曰:「公之視廉將軍孰與秦王14?」曰:「不若也。」相如曰:「夫以秦王之威,而相如廷叱之,辱其羣臣,相如雖駑15,獨畏廉將軍哉?顧16吾念之,彊秦之所以不敢加兵17於趙者,徒以吾兩人在也。今兩虎共鬬18,其勢不俱生19。吾所以為此者,以先國家之急而後私讎也20。」廉頗聞之,肉袒負荊21,因22賓客至藺相如門謝罪。曰:「鄙賤23之人,不知將軍24寬之至此25也。」卒相與驩,為刎頸之交26。
據中華書局標點本《史記》,中華書局(北京),1959年。
【注釋】
1.
右:尊上的位置。古人的官職以右為尊。
2.
攻城野戰:攻略城池,野外作戰。
3.
相如素賤人:意指藺相如做過宦官的家臣,一直以來都是個身份低微的人。素,素來,向來。賤,身份低微。
4.
宣言:揚言。
5.
爭列:爭位次的高下。古代朝列,按官階次序排列,位尊者在上,位卑者在下。
6.
已而:過了一段短時間。
7.
引車避匿:將車子調轉方向躲避。引,調轉。
8.
舍人:指藺相如的門客。
9.
相與:一起,共同。
10. 臣所以去親戚而事君:我們所以離開家人來侍奉你的原因。所以,指某某原因。親戚,家人。事,侍奉,這裏含有追隨的意思。
11. 徒慕君之高義:只不過是仰慕你的高尚品德。徒,只不過。慕,仰慕。高義,高尚品德。
12. 恐懼殊甚:非常恐懼。
13. 固止:堅決阻止。固,堅決。
14. 孰與秦王:意指廉頗與秦王相比,怎麼樣?孰,誰、哪一個。孰與,與某某相比。
15. 駑:本意是庸劣的馬,引伸指愚笨,拙劣。
16. 顧:但是。
17. 加兵:侵犯。
18. 鬬:「鬥」的異體字。
19. 其勢不俱生:形勢上不能並存下來。勢,形勢。俱生,並存下來。
20. 以先國家之急而後私讎也:把國家的急務放在前頭,把個人的私怨放在後面。急,急務。讎,「仇」之古字,仇怨,粤音酬。
21. 肉袒負荊:袒露上身,背着荊條。肉袒,袒露上身,有甘願受罰的意思。荊,荊條,指用荊條做成的刑杖。背着荊條刑杖,也是願意受罰的意思。
22. 因:通過。
23. 鄙賤:下賤,自謙之詞。
24. 將軍:上卿兼領將相,所以廉頗這樣稱呼藺相如。
25. 寬之至此:寬大到這樣。寬,寬大。至此,這地步。
26. 刎頸之交:意思指結為共患難、同生死的朋友。刎,割,粤音敏。刎頸,殺頭。
【語譯】
10 澠池之會結束以後,回到趙國。因為相如的功勞最大,(趙王)策封(他)為上卿,官位在廉頗之上。廉頗說:「我是趙國的將軍,有攻略城池、曠野作戰的大功勞;而藺相如只不過靠能說善道而立了點功;職位卻在我之上。況且,相如一直以來都是身分卑賤的人;我感到羞恥,無法容忍我的地位竟在他的下面。」揚言說:「我遇見相如,一定要羞辱他一番。」藺相如聽到這話後,不願意和廉頗碰面。每到上朝時,相如常常聲稱有病,不願和廉頗去爭上朝位列的先後。過了不久,相如外出,看到廉頗,相如就掉轉車子回避。
11 於是(相如的)門客就一起向相如規勸說:「我們離開家人來追隨你的原因,是仰慕你的高尚品德。如今你與廉頗官位相同,廉頗口出惡言而你卻害怕躲避他,膽怯得太過分了。(你這樣做)一般人尚且感到羞恥,何況是將相呢!我們沒有才能,請讓我們離去。」藺相如堅決阻此他們,說:「諸位認為廉將軍和秦王相比,誰更厲害呢?」眾人都說:「(廉將軍)比不上(秦王)。」藺相如說:「憑着秦王的威勢,我(尚且)膽敢在朝廷上呵斥他、羞辱他的群臣。藺相如雖然拙劣,難道會害怕廉將軍嗎?但是我想到,強大的秦國不敢對趙國用兵的原因,只不過是因為有我們兩人啊!如今我倆如同兩頭猛虎爭鬥,形勢上一定不能並存下來。我這樣忍讓的原因,就是把國家的急務放在前頭,而將個人的私怨擱在後面罷了!」廉頗聽聞到這番說話,就袒露上身、背着荊條,通過賓客引領來到藺相如的門前請罪,說:「我這個下賤的人,想不到將軍的胸懷寬大到這樣啊!」兩人終於相互和好,成了生死與共的好友。
(未完,待續)
文:廖sir、二喬工作室(中文教育)編輯部
請到二喬工作室面書讚好此文:
瀏覽二喬新設網頁,可獲取更多語文資訊:
二喬工作室,提供不同類型文字,助你增廣見識,擴闊眼界:
浪蕩天涯 尋覓桃源(旅遊消閒文字)http://2kiu-workshop-travel.blogspot.
沒有留言:
張貼留言