2018年12月26日 星期三

韓非子五蠧語譯


#2012DSE#中國語文#韓非子#五蠧#考評局

香港中學文憑試選用年份:2012
作者/編者:韓非
篇名:韓非子五蠧
出處:王先慎《韓非子集解》卷第十九(中華書局,1998)

【題解】
五蠹(粤音到):原指蛀蟲。韓非批評當時社會上有五類人猶如蛀蟲一樣,這五類人分別是:學者(儒家學派的)、言談者(憑虛言游說君主的人,如蘇秦之流)、帶劍者(重視承諾,輕視生命的人,如游俠之類)、患御者(依附貴族豪門的人,如食客之類)、商工之民(商人和工人,他們靠囤積圖利,剝奪農民的收成)
文章選錄《五蠧》其中一部分,說明在信賞必罰的原則下,不論賢能或不成器的人,都會竭盡其力去處事的道理。

【原文】
今有不才1之子,父母怒之弗2為改,鄉人34之弗為動5,師長教之弗為變。夫6以父母之愛,鄉人之行,師長之智,三美7加焉而終不動其脛毛8,不改;州部之吏910官兵、推公法11,而求索12姦人13,然後恐懼,變其節14,易15其行矣。 故父母之愛不足以教子,必待州部之嚴刑者,民驕於愛16於威17矣。故十仞18之城,樓季19弗能踰20者,峭21也;千仞之山,跛牂22易牧者,23也。故明王峭24其法而嚴其刑也。布帛尋常25庸人26不釋27;鑠金28百鎰29,盜跖3031。不必害,則不釋尋常;必害手,則不掇百鎰。故明主必其誅32也。是以賞莫如33厚而信34,使民利之;罰莫如重而必35,使民畏之;法莫如一而固36,使民知之。故主施賞不遷37,行誅無赦38,譽39輔其賞,毀4041其罰,則賢不肖俱盡其力矣。
《韓非子•五蠧第四十九》節錄

*紅字為2012年文憑試所問的字詞。

【注釋】
1.      不才:不成才、不成器。
2.      弗:不。
3.      鄉人:鄉鄰、鄉里。
4.      譙:責備。粤音潮。
5.      動:改變。
6.      夫:句首助詞,無義。粤音扶。
7.      三美:三樣好的東西,即前文的「父母之愛,鄉人之行,師長之智。」
8.      脛毛:小腿的腳毛,這裏指很微小。脛,粤音敬。
9.      州部之吏:地方官。
10.  操:率領。
11.  公法:國法。
12.  索:搜尋。
13.  姦人:奸邪的人。
14.  變其節:改變其想法。節,原指處事原則,引申指想法。
15.  易:改變。
16.  民固驕於愛:百姓本來受到慈愛就會放縱。固,本來;一向。驕:放縱。
17.  聽於威:聽命於威勢。即指面對威權時,不得不俯首聽命。聽,聽命;服從。
18.  十仞:八十尺,這裏是虛數,意指城十分高。仞,八尺。
19.  樓季:古人,魏文侯之弟,善於攀爬。
20.  踰:越過。
21.  峭:陡峭。
22.  跛牂:跛足的母羊。牂,母羊,粵音裝。
23.  夷:平坦。
24.  峭:作動詞用,令其法令嚴厲的意思。
25.  尋常:八尺為尋,兩尋(十六尺)為常,這裏表示少量的意思。
26.  庸人:一般人、普通人。
27.  釋:放棄。
28.  鑠金:鎔化的黃金。鑠,粤音削。
29.  百鎰:古度量衡單位,二十四兩為一鎰。鎰,粤音日。
30.  盜跖:相傳為古代著名的大盜。跖,粤音隻。
31.  掇:拾取、拿取。粤音絕。
32.  誅:懲罰、懲治。
33.  莫如:不如。注意譯文變成肯定句。
34.  厚而信:豐厚而信實。信,誠實不欺。
35.  必:堅定、果決。
36.  一而固:統一而肯定。固,肯定。
37.  遷:改變。
38.  赦:赦免。
39.  譽:稱譽、讚賞。
40.  毀:詆毀。
41.  隨:跟從。

【語譯】
        現在有一位不成器的人,父母責備他不知悔悟,鄉里責罵他不為所動,師長教導他也不肯改變。用父母的慈愛,鄉里的行動,師長的智慧,三樣好的東西輔助他而沒有絲毫作用。地方官吏率領官兵,推行國法,憑此來搜捕奸邪的人,他才懼怕起來,改變了自己的想法,變易了自己的行為。所以父母的慈愛不足夠教導兒子,一定要等到地方官吏施行嚴刑(才產生效用)(因為)百姓本來受到慈愛就會放縱,(面對)聽命於威勢就會服從。所以十仞高的城,樓季也不能超越,(因為)太陡峭了;千仞高的山,(就算是)跛腳的母羊也易於放牧,(因為)平坦。所以英明的君主施行嚴刑峻法。幾尺的布帛,普通人都不會放棄,鎔化了的百鎰黃金,盜跖也不會拿取。不用受到傷害,少量的布匹也不放棄,雙手一定會受傷害,就不會拿取百鎰黃金。所以英明的君主一定會執行懲罰。因此獎賞最好是豐厚而信實,令百姓覺得有利;刑罰最好是嚴峻而果決,令百姓懼怕;法令最好是統一而肯定,令百姓有所認知。所以君主給與獎賞而不會改變,施行刑罰而絕不赦免,用稱譽輔助獎賞,詆毀伴隨刑罰,則賢能和不成器的人都會竭盡全力了。

文:二喬工作室(中文教育)編輯部

請到二喬工作室面書讚好此文:

二喬工作室,提供不同類型文字,助你增廣見識,擴闊眼界:
二喬通識閱讀http://2kiu-ls.blogspot.hk/
浪蕩天涯 逍遙天下(旅遊消閒文字)http://2kiu-workshop-travel.blogspot

2018年12月13日 星期四

呂氏春秋士節語譯


#2013DSE#中國語文#呂氏春秋#士節#北郭騷#考評局

香港中學文憑試選用年份:2013
作者/編者:呂不韋
篇名:呂氏春秋士節
出處:許維遹《呂氏春秋集釋》卷第十二(中華書局,2009)

【題解】
「士節」是指「士」處事的基本原則,文章表揚了北郭騷「於利不苟取,於害不苟免」的高尚品格。2013年香港中學文憑試選用有關篇章,注意文憑試的選文略去一些文句和情節(最主要略去北郭騷友人自刎的情節),令文章的內容有欠完整。今據許維遹《呂氏春秋集釋》補上有關文字(藍字),以供讀者參考。

【原文】
齊有北郭騷1者,結罘網2,捆蒲葦3,織萉屨4,以養5其母猶不足,踵門6見晏子7曰:「願乞8所以養母。」晏子之僕謂晏子曰: 此齊國之賢者也,其義9不臣乎天子,不友乎諸侯10,於利不苟取11,於害不苟免12。今乞所以養母,是13夫子之義也,必與14。」晏子使人分倉粟、府金1516之,辭金而受粟。
有間17,晏子見疑18於齊君19,出奔,過北郭騷之門而辭。北郭騷沐浴20而出見晏子曰:「夫子將焉適21?」晏子曰:「見疑於齊君,將出奔。」北郭子曰:「夫子勉22之矣。」晏子上車,太息而歎曰:「嬰之亡23豈不宜哉?亦不知士24甚矣。」
晏子行。北郭子召其友而告之曰:「25晏子之義,而嘗乞所以養母焉。吾聞之曰:『養及親者26,身伉其難27。』今晏子見疑,吾將以身死白28之。」著衣冠,令其友操劍奉笥29而從,30於君庭,求復者31曰:「晏子,天下之賢者也,32則齊國必侵33矣。必見國之侵也,不若先死。請以頭託34白晏子也。」因謂其友曰:「盛吾頭於笥中,奉以託。」退而自刎35也。其友因奉以託。其友謂觀者曰:「北郭子為國故36死,吾將為北郭子死也。」又退而自刎。
齊君聞,大駭37,乘馹38而自追晏子,及之國郊,請而反之。 晏子不得已39而反,聞北郭騷之以死白己也,曰:「嬰之亡豈不宜哉?亦愈40不知士甚矣。」
據許維遹《呂氏春秋集釋》卷第十二〈季冬紀第十二•士節〉

*藍字2013年文憑試考材所略去的文字。
 紅字2013年文憑試所問的字詞。

【注釋】
1. 北郭騷:齊國隱士。北郭,複姓。
2.  罘網:捕捉野獸用的網子。罘,粤音浮。
3.  捆蒲葦:用香蒲蘆葦編織器物。捆,編織。蒲,香蒲,草本植物。葦,蘆葦。蒲,粤音袍。
4.  織萉屨:用麻草編織成鞋。萉,麻的果實,粤音吠。屨,鞋,粤音據。
5.  養:供養、奉養。
6.  踵門:登門。
7.  晏子:晏嬰,春秋時齊國賢相。
8.  乞:希冀。
9.  義:原則。指北郭騷處事的原則,故譯文作「他處事的原則」。
10.不臣乎天子,不友乎諸侯:這兩句的意思是指北郭騷始終堅持自己原則,不會因為面對權貴而有所改變。
11. 不苟取:不隨便取得。苟,隨便。
12.不苟免:不隨便逃避。免,逃避。
13.說:通悅,讀亦作「悅」,欣賞。
14.與:資助。
15.分倉粟、分府金:倉粟,指糧食;府金,指金錢。
16.遺:贈送,粤音惠。
17.有間:過了一段時間。
18.見疑:受到懷疑。見,被。
19.齊君:齊景公。
20.沐浴:洗髮浴身。古代待客的禮儀,洗髮浴身以示對客人的恭敬。
21.適:往。
22.勉:盡力,有勸其珍重的意思。
23.亡:逃亡。
24.士:原指春秋時代最下層的貴族,這裏泛指受官祿的人。
25.說:欣賞,參看注釋13
26.養及親者:供養自己至親的人。及,到。親,指父母雙親。
27.身伉其難:自身就要擔當他的危難。伉,當,承擔、擔當。伉,粤音抗。
28.白:作動詞用,還他清白。
29.操劍奉笥:拿着劍捧着竹製的器皿。操,拿。奉,捧着,讀亦作「捧」。笥,竹製器皿,粤音指。
30.造:拜訪,粵音躁。
31.復者:通報消息的小吏。
32.去:離開。
33.侵,進犯,指齊國會受其他國家進犯。
34.託:交託、託付。
35.自刎:以利器割頸自殺。
36.國故:國家變故。
37.大駭:大驚,粤音蟹。
38.馹:驛站的專用馬車,粤音日。
39.不得已:無可奈何。
40.愈:更加;越發。

【語譯】
        齊國有個叫北郭騷的人,(他倚靠)織結捕鳥獸的網,用香蒲蘆葦編織器物,用麻草編織成鞋,仍不足供養他的母親。(北郭騷)登門求見晏子說:「希望請求你幫助以供養母親。」晏子的下人對晏子說:「這是齊國的賢人,他處事的原則是不臣服於天子,不和諸侯結交,面對利益不隨便取用,面對禍患不會隨便逃避。現在來請求你幫助供養母親,是因為欣賞你重道義,(所以)一定要資助他。」於是晏子叫人把倉庫中的糧食和金錢分發給他,(北郭騷)只接受糧食而謝絕了金錢。
        過了一段時間,晏子被齊君猜疑,(打算)逃亡,經過北郭騷的家門向他告辭。北郭騷沐浴之後走出來見晏子,說:「先生將要到哪裏去?」晏子說:「受到齊君猜疑,即將逃亡。」北郭騷說:「先生盡力而為啊!」晏子登上車,大聲嘆氣說:「晏嬰要逃亡難道不應該嗎?()實在太不認識士啊!」
        晏子離開後。北郭騷叫他的朋友來告訴他說:「()欣賞晏子的道義,曾經請求他供養(我的)母親。我聽說:『供養自己至親的人,自身就要擔當他的危難。』現在晏子被猜忌,我將用我的生命來還他清白。」穿戴好衣冠,叫他的朋友拿着劍捧着竹製器皿跟隨其後,到了齊君的大殿前,向通報的人請求說:「晏子,是天下間的賢人,()離開後齊國必定會受到(其他國家)進犯,與其見到國家被進犯,不如早一點死。請把我的頭交託(結齊王)以還晏子的清白。」於是對他的朋友說:「把我的頭放於竹製器皿中,捧着他交託(於通報的人)。」(北郭騷)退下來以劍割頸自殺,他的朋友捧着他的頭交託(於通報的人)。他的朋友向旁觀的人說:「北郭騷為國家的重大變故而死,我將為(我的好友)北郭子而死。」又退下來用劍割頸自殺。
        齊君聽到這件事,十分驚訝,乘馬車親自追回晏子,到了國都的郊外才追到,(齊君)請求晏子返回齊國。晏子無可奈何返回(齊國),聽到北郭騷用死來還自己的清白,說:「晏嬰要逃亡難道不應該嗎?()越發不認識士啊!

文:二喬工作室(中文教育)編輯部

請到二喬工作室面書讚好此文:

二喬工作室,提供不同類型文字,助你增廣見識,擴闊眼界:
二喬通識閱讀http://2kiu-ls.blogspot.hk/
浪蕩天涯 逍遙天下(旅遊消閒文字)http://2kiu-workshop-travel.blogspot