2018年2月28日 星期三

指定文言篇章串講:廉頗藺相如列傳(4)


【課文】
廉頗藺相如列傳

〈澠池之會〉

6    相如既歸,趙王以為賢大夫,使不辱於諸侯,拜相如為上大夫1。秦亦不以城予趙,趙亦終不予秦璧。
7    其於秦伐趙,拔石城2。明年3,復攻趙,殺二萬人。
8    秦王使使者告趙王,欲與王為好4,會於西河外澠池5。趙王畏秦,欲毋行6。廉頗、藺相如計曰:「王不行,示趙弱且怯也。」趙王遂行,相如從。廉頗送至境7,與王訣8曰:「王行,度道里會遇之禮畢9,還,不過三十日。三十日不還,則請立太子為王。以絕秦望10。」王許之,遂與秦王會澠池。
9   秦王飲酒酣11,曰:「寡人竊聞趙王好音12,請奏瑟13。」趙王鼓14瑟。秦御史15前書曰:「某年月日,秦王與趙王會飲,令趙王鼓瑟。」藺相如前曰:「趙王竊聞秦王善為秦聲16,請奏盆缻17秦王,以相娛樂。」秦王怒,不許。於是相如前進缻,因18跪請秦王。秦王不肯擊缻。相如曰:「五步之內,相如請得以頸血濺大王19矣!」左右欲刃20相如,相如張目叱21之,左右皆靡22。於是秦王不懌23,為一擊缻。相如顧召趙御史書曰:「某年月日,秦王為趙王擊缻。」秦之羣臣曰:「請以趙十五城為秦王壽24。」藺相如亦曰:「請以秦之咸陽25為趙王壽。」秦王竟酒26,終不能加勝27於趙。趙亦盛設兵28以待29秦,秦不敢動。

【注釋】
1.      上大夫:官職名,大夫中最高級的官職
2.      拔石城:攻取石城。拔,攻取、奪取。石城,趙地,故址在今河南林州西南。
3.      明年:第二年。
4.      為好:修好。
5.      會於西河外澠池:在黃河西面的澠池會面。會,會面。西河,黃河西邊。澠池,今河南澠池縣。澠,粵音敏。
6.      毋行:不行。
7.      境:邊境。
8.      訣:告別。
9.      度道里會遇之禮畢:估算前往澠池的路程,和會談完畢的時間。度,估計、估算。道里,路程。會遇,會面。
10.  絕秦望:斷絕秦國企圖要脅的念頭。
11.  酣:飲酒盡興之時。粤音含。
12.  好音:喜歡音樂。好,喜歡,粤音耗(hou3)
13.  瑟:古代樂器,形似琴而較長大,二十五弦。
14.  鼓:彈奏。
15.  御史:官名。戰國時,御史專管圖籍,記載國家大事。
16.  秦聲:秦國的音樂。
17.  盆缻:盆、缻,均為瓦器。秦人敲打盆缻,作為唱歌時的節拍。缻,同「缶」,粵音否。
18.  因:乘、趁。
19.  得以頸血濺大王:表面意思是把頸的鮮血弄污秦王,實際的意思是要和秦王同歸於盡。得以,可以。
20.  刃:刀鋒,這裏作動詞用,殺的意思。
21.  叱:喝罵。
22.  靡:倒下,這裏指後退。
23.  懌:愉快、高興,粵音亦。
24.  為秦王壽:祝秦王長壽,即向秦王獻禮之意。
25.  咸陽:秦國首都。
26.  竟酒:酒宴完畢。竟,完畢。
27.  加勝:壓倒。
28.  盛設兵:部署了很多軍隊。兵,軍隊。
29.  待:防備。

【語譯】
6    藺相如回國後,趙王認為他是德才兼備的賢大夫,出使諸侯國能做到不辱使命,封相如為上大夫。(此後)秦國並沒有把城邑給趙國,趙國始終也沒有給秦國和氏璧。
7    後來秦國攻打趙國,奪取了趙國的石城。第二年,秦國再攻打趙國,殺死了兩萬人。
8    秦王派使者告訴趙王,想與趙王修好,在西河外的澠池會面。趙王害怕秦國,打算不去。廉頗、藺相如商量說:「大王如果不去,就顯得趙國既軟弱又膽小。」於是趙王前去赴會,藺相如隨行。廉頗送到邊境之上,和趙王訣別說:「大王此行,估計前往的路程和會面的時間,不會超過三十天。如果三十天還沒回來,就請你允許立太子為王,以斷絕秦國企圖要脅的念頭。」趙王答應了,便去澠池與秦王會見。
9    秦王酒興正濃時,說:「我私底下聽說趙王愛好音樂,請用瑟彈奏一曲!」趙王彈奏瑟。秦國的御史上前書寫道:「某年某月某日,秦王與趙王一起飲酒,(秦王)令趙王彈奏瑟。」藺相如上前說:「趙王私底下聽說秦王擅長秦地土樂,請秦王敲盆缻,相互為樂吧。」秦王發怒,不肯答應。於是藺相如向前進獻瓦缻,趁機跪下請秦王(演奏)。秦王不肯擊缻,藺相如說:「五步之內,相如頸中的鮮血就可弄污大王!」(秦王的)侍從都想殺死相如,相如瞪大雙眼喝斥他們,侍從都退下來。秦王很不高興,為(趙王)敲了一下瓦缻。藺相如回頭叫趙國御史書寫道:「某年某月某日,秦王為趙王擊缻。」秦國的大臣們說:「請用趙國十五座城池祝秦王長壽。」藺相如也說:「請用秦國的首都咸陽祝趙王長壽。」直到酒宴結束,秦王始終未能壓倒趙王。趙國也部署了大批軍隊防備秦國,秦國也不敢輕舉妄動。


(未完,待續)

文:廖sir、二喬工作室(中文教育)編輯部

請到二喬工作室面書讚好此文:

瀏覽二喬新設網頁,可獲取更多語文資訊:

二喬工作室,提供不同類型文字,助你增廣見識,擴闊眼界:
二喬通識閱讀http://2kiu-ls.blogspot.hk/
浪蕩天涯 尋覓桃源(旅遊消閒文字)http://2kiu-workshop-travel.blogspot.


2018年2月27日 星期二

指定文言篇章串講:廉頗藺相如列傳(3)



【課文】
廉頗藺相如列傳

〈完璧歸趙〉

1    廉頗1者,趙之良將也。趙惠文王2十六年,廉頗為趙將,伐齊,大破之,取陽晉3,拜4為上卿5,以勇氣6聞於諸侯7。藺相如8者,趙人也,為趙宦者令繆賢9舍人10
2    趙惠文王時,得楚和氏璧11。秦昭王12聞之,使人遺13趙王書,願以十五城請易璧。趙王與大將軍廉頗諸大臣謀:欲予秦,秦城恐不可得,徒見欺14;欲勿予,即患15秦兵之來。計未定,求人可使報秦者,未得。宦者令繆賢曰: 「臣舍人藺相如可使。」王問:「何以知之?」 對曰:「臣嘗有罪,竊計欲亡走燕16,臣舍人相如止臣,曰:『君何以知燕王17?』 臣語曰:『臣嘗從大王與燕王會境上18,燕王私握臣手,曰「願結友。」以此知之,故欲往。』相如謂臣曰:『夫趙彊19而燕弱,而君幸於趙王20,故燕王欲結於君。今君乃21亡趙走燕,燕畏趙,其勢必不敢留君,而束君歸趙22矣。君不如肉袒伏斧質23請罪,則幸得脫矣。』臣從其計,大王亦幸赦臣。臣竊以為其人勇士,有智謀,宜可使24。」
3    於是王召見,問藺相如曰:「秦王以十五城請易寡人之璧,可予不25?」相如曰:「秦彊而趙弱,不可不許26。」王曰:「取吾璧,不予我城,奈何?」 相如曰:「秦以城求璧而趙不許,曲27在趙。趙予璧而秦不予趙城,曲在秦。均之二策28,寧許以負秦曲29。」 王曰:「誰可使者?」 相如曰:「王必30無人,臣願奉31璧往使。城入趙而璧留秦;城不入,臣請完璧歸趙32。」趙王於是遂遣相如奉璧西入秦。
4    秦王坐章臺33見相如,相如奉璧奏34秦王。秦王大喜,傳以示美人35及左右,左右皆呼萬歲。相如視秦王無意償趙城36,乃前曰:「璧有瑕37,請指示王。」王授璧,相如因持璧卻立38,倚39柱,怒髮上衝冠40,謂秦王曰:「大王欲得璧,使人發書至趙王,趙王悉召群臣議,皆曰 :『秦貪,負41其彊,以空言42求璧,償城恐不可得。』議不欲予秦璧。臣以為布衣之交43尚不相欺,況大國乎!且以一璧之故逆44彊秦之驩45,不可。於是趙王乃齋戒46五日,使臣奉璧,拜送書47於庭48。何者?嚴49大國之威以修敬50也。今臣至,大王見臣列觀51,禮節甚倨52,得璧,傳之美人,以戲弄臣。臣觀大王無意償趙王城邑,故臣復取璧。大王必欲急53臣,臣頭今與璧俱碎於柱矣!」 相如持其璧睨54柱,欲以擊柱。秦王恐其破璧,乃辭謝固請55,召有司56案圖57,指從此以往十五都58予趙。相如度秦王特59以詐詳60為予趙城,實不可得,乃謂秦王曰:「和氏璧,天下所共傳61寶也,趙王恐,不敢不獻。趙王送璧時,齋戒五日,今大王亦宜齋戒五日,設九賓62於廷,臣乃敢上璧。」秦王度63之,終不可彊奪,遂許齋五日,舍64相如廣成傳65。相如度秦王雖齋,決負約不償城,乃使其從者衣褐66,懷其璧,從徑道67亡,歸璧於趙。
5    秦王齋五日後,乃設九賓禮於廷,引68趙使者藺相如。相如至,謂秦王曰:「秦自繆公69以來二十餘君,未嘗有堅明約束70者也。臣誠恐見欺71於王而負趙,故令人持璧歸,閒72至趙矣。且秦彊而趙弱,大王遣一介73之使至趙,趙立74奉璧來。今以秦之彊而先割十五都予趙,趙豈敢留璧而得罪於大王乎?臣知欺大王之罪當誅,臣請就湯鑊75,唯76大王與羣臣孰77計議之!」秦王與羣臣相視而嘻78。左右或79欲引相如去,秦王因曰:「今殺相如,終不能得璧也,而絕秦趙之驩,不如因而厚遇之80,使歸趙,趙王豈以一璧之故欺秦邪81!」卒廷見相如82,畢禮而歸之83

【注釋】

1.      廉頗:趙國名將(約前327-約前243)。司馬遷的《史記》把廉頗、趙奢、李牧三大趙國名將放於《廉頗藺相如列傳》中。
2.      趙惠文王:亦稱趙文王。姓趙,名何(308-266),趙武靈王次子。
3.      陽晉:齊國城邑,在今山東菏澤市西北。
4.      拜:任命、授職。
5.      上卿:戰國時諸侯國大臣中最高的官位。
6.      勇氣:驍勇善戰。
7.      諸侯:指戰國時的諸國。
8.      藺相如:趙國著名大臣(約前315-約前260)
9.      宦者令繆賢:宦者令,宦官首領。繆賢,生平事跡不詳。繆,粤音妙。
10.  舍人:門客,又稱食客,即寄食於達官名人門下,為他們效力獻策的人。
11.  和氏璧:楚人和氏所發現的珍貴璧玉,事見《韓非子.和氏》,請參閱「璧與和氏之璧」部分。
12.  昭王:姓嬴,名則(325-251),又稱秦昭襄王。
13.  遺:送,粵音位。
14.  徒見欺:白白地被欺騙。徒,白白地。見欺,被欺騙。
15.  患:擔心。
16.  竊計欲亡走燕:私下打算逃亡到燕國去。竊,私下。計,打算。亡,逃亡。
17.  君何以知燕王:你根據甚麼知道燕王會收留你。何以,據甚麼。
18.  境上:指燕、趙的邊境。
19.  彊:「強」的古字,強大。
20.  幸於趙王:受到趙王寵愛。幸,寵幸、寵愛。
21.  乃:卻,竟然。
22.  束君歸趙:把您捆綁起來,送還趙國。束,捆綁。
23.  肉袒伏斧質:意思是解開衣服,袒露身體,伏在砧板上面,任由宰割的意思。袒,脫衣露體。質,同「鑕」,古代刑具,犯人放在木質砧板上等候行刑。
24.  宜可使:適宜差遣。宜,適宜。
25.  不:同「否」。
26.  許:答應。
27.  曲:理虧。
28.  均之二策:衡量這兩個計策。均,衡量。之,這。
29.  寧許以負秦曲:寧可答應,而讓秦國承擔理虧的責任。許,應允。負,承擔。曲,理虧。
30.  奉:同「捧」,捧着。
31.  必:如果。
32.  完璧歸趙:讓和氏璧完整無損地歸還趙國。完,完整無缺。
33.  章臺:秦國離宮中的臺觀,舊址在今陝西西安西南。注意秦王不在正殿接見外賓,帶有輕視趙國使節之意。
34.  奏:進獻。
35.  美人:指秦王的姬妾、妃嬪。
36.  償趙城:意指沒有意思把十五城補償給趙國。償,補償。
37.  瑕:瑕,瑕疵。即璧玉上的斑點或裂痕。
38.  因持璧卻立:於是拿着和氏璧後退幾步站定。因,於是。持,拿。卻,後退。立,站立。
39.  倚:靠。
40.  怒髮上衝冠:意指憤怒得頭髮直豎,頂起了帽子。冠,帽子。這是誇張的寫法,形容極其憤怒的狀態。
41.  負:倚仗。
42.  空言:不實的言辭。
43.  布衣之交:平民之間的交往。布衣,平民。
44.  逆:拂逆。
45.  驩:同「歡」,歡心。
46.  齋戒:古人祭祀之前,一定要沐浴更衣,節制飲食,表示虔誠,叫做齋戒。
47.  書:指趙王的覆信。
48.  庭:同「廷」,朝堂、朝廷。
49.  嚴:尊重,敬畏。
50.  修敬:致敬。
51.  列觀:觀,一般的宮殿臺觀,這裏指章臺,粤音貫。相如指秦王不在朝堂接見趙國使節,說明秦對趙不尊重。
52.  倨:傲慢。
53.  急:逼迫。
54.  睨:斜視,粤音危。
55.  辭謝固請:婉言道歉,堅決地請求藺相如不要把和氏璧撞裂。固,堅決。
56.  有司:專職的官員。
57.  案圖:查明地圖。案,同「按」。
58.  都:城。
59.  特:只,只是。
60.  詐詳:欺詐假裝。詳,同「佯」,假裝,粤音羊。
61.  共傳:公認。
62.  九賓:裴駰《史記集解》,謂九賓即《周禮》九儀,是隆重的外交儀式。朝會大典由儐相九人依次傳呼賓客上殿。賓,同「儐」,儐相,即贊禮官。
63.  度:估計,粤音踱。
64.  舍:安置。
65.  廣成傳:秦國的賓館名。傳,「傳舍」,賓館,粤音讀作轉的陽去聲(dzyn6)。
66.  衣褐:穿粗麻布短衣,意即化裝成平民百姓。衣,穿,作動詞用,粤音意。褐,麻布,平民的服飾,粤音渴。
67.  徑道:小路。
68.  引:引領。
69.  繆公:繆,同「穆」。即秦穆公(生年不詳至前621),姓嬴,名任好,春秋五霸之一。
70.  堅明約束:堅決明確地遵守盟約。堅明,堅決明確。約束,盟約。
71.  見欺:被欺騙。見,表示被動。
72.  閒:即抄小路走,與上文「從徑道亡」相呼應。閒,同「間」,縫隙,這裏作動詞用,指從小路走,粵音諫。
73.  一介:一個。
74.  立:立刻。
75.  就湯鑊:接受刑罰。就,受。湯,沸水;鑊,大鍋。湯鑊即古代的烹刑,這裏泛指刑罰。
76.  唯:希望。
77.  孰:同「熟」,仔細。
78.  嘻:苦笑聲,粤音希。
79.  或:有人。
80.  因而厚遇之:意思是不如趁這個時機,優厚地款待藺相如。因,藉此。之,指藺相如。
81.  邪:同「耶」,感嘆助詞,用法近於白話的嗎、呢。邪,讀亦作耶。
82.  卒廷見相如:意指終於在朝廷上用外交禮儀接見藺相如。卒,終於。
83.  畢禮而歸之:完成廷見的外交禮儀,然後送藺相如返趙國。之,指藺相如。

【語譯】
1    廉頗是趙國的名將。趙惠文王十六年,廉頗率領趙軍攻打齊國,大敗齊軍,奪取了陽晉。(趙王)任命他為上卿。因為他驍勇善戰而聞名於諸侯。藺相如,趙國人,他是趙國宦官首領繆賢的門客。
2    趙惠文王的時候,得到了楚國的和氏璧。秦昭王知道了這件事,就派人給趙王送來一封信,表示願意用十五座城池交換和氏璧。趙王跟大將軍廉頗以及大臣商議:想把寶玉給秦國,恐怕得不到秦國的城邑,那就白白地被欺騙了;想不給,又害怕秦國來攻打。仍未找到合適的解決辦法;找一個可出使秦國的使者,也找不到。宦者令繆賢說:「我的門客藺相如可以出使。」趙王問:「你怎麼知道?」繆賢回答說:「微臣曾犯過罪,私下打算逃亡到燕國去,我的門客藺相如就勸阻我不要去,並問我說:『你根據甚麼知道燕王(可信)呢?』我告訴他說:『我曾跟隨大王,在國境上與燕王會見,燕王私下握住我的手,說:『願意跟你交個朋友。』憑這點我知道他會收留我,所以打算投奔燕國。』藺相如對我說:「趙國強大燕國弱小;你受趙王寵幸,所以燕王想和你結交。現在你從趙國逃亡到燕國去,燕國懼怕趙國,在這形勢下一定不敢收留你,還會把你捆綁起來送回趙國啊!你不如脫掉上衣、露出肩背,伏在斧刃之下,向趙王請求治罪,這樣也許能僥倖得到赦免。」我聽從了他的意見,大王也赦免了我。我私下認為他是個勇士,有智謀,應該可以出使秦國。」
3    於是,趙王召見藺相如。趙王問藺相如,說:「秦王用十五座城池請求交換寡人的和氏璧,可不可以給他呢?」藺相如說:「秦國強大趙國弱小,不能不答應。」趙王說:「如果秦王得了我的和氏璧卻不給我城邑,怎麼辦?」藺相如說:「秦國請求用城交換和氏璧,趙國如不答應,理虧在趙國一方;趙國給了和氏璧,而秦國不給趙國城邑,理虧在秦國。衡量兩種對策,寧可讓秦國承擔理虧的責任。」趙王說:「誰人可以擔當出使秦國之職呢?」藺相如說:「大王如果無人可派,我願捧着和氏璧出使。城邑給與了趙國,就把和氏璧留在秦國;城邑不歸趙國,我會完整地把和氏璧帶回趙國。」趙王於是派遣相如捧着和氏璧西行入秦。
4    秦王坐在章臺上接見藺相如。藺相如捧着和氏璧呈獻給秦王。秦王非常高興,把和氏璧傳給妃嬪和左右侍從觀看,左右都高呼萬歲。相如察覺到秦王沒有用城邑與趙國交換和氏璧的意思,就上前去說:「和氏璧上有瑕疵,讓我指給大王看。」秦王把和氏璧交給藺相如。相如於是拿着和氏璧退後幾步站立,靠着庭柱;憤怒得頭髮直豎把帽子也撐起來,對秦王說:「大王想得到和氏璧,叫人送信給趙王,趙王召集了全體大臣商議,大家都說:『秦國貪得無厭,倚仗它的強大,想用不實的言辭求取和氏璧,償還給我們的城邑恐怕不可能得到了。』商議打算不把和氏璧給秦國。我認為平民百姓之間的交往尚且互不欺騙,更何況是大國之間呢!況且,為了一塊璧玉的緣故就拂逆了強秦的歡心,不應該啊。於是趙王齋戒了五天,派我捧着和氏璧,在朝廷上施禮後送出國書,為甚麼這樣做呢?尊重大國的威望以表示敬意啊!現在我來到(秦國),大王只在一般的臺觀上接見我,禮節非常傲慢。得到和氏璧後,傳給妃嬪觀看來戲弄我。我觀察大王沒有償還趙王十五座城邑的意思,所以我取回和氏璧了。大王如果一定要逼迫我交出和氏璧,我的頭顱現在就會同和氏璧一樣,一起在庭柱上撞碎吧!」藺相如拿着和氏璧斜視庭柱,打算向庭柱上撞去。秦王擔心他真的把和氏璧撞碎,便婉言道歉,堅決地請求藺相如不要把和氏璧撞裂,並召來專責的官員查明地圖,指明從某地到某地的十五座城邑都交給趙國。藺相如估計,秦王只不過是用欺詐的手段,假裝交換城邑給趙國,實際上不可能得到(城邑)。於是向秦王說:「和氏璧是天下公認的寶物。趙王懼怕(秦國的強大),不敢不獻出。趙王在送和氏璧之時,齋戒了五天,現在大王也應齋戒五天,並安排九賓大禮,我才敢獻上和氏璧。」秦王估量,始終不能強力奪取;就答應齋戒五天,把相如安置住宿於廣成傳。藺相如估計秦王就算齋戒了,也必定背約不償還城邑,於是指派他的隨從穿上平民的衣服,抱着和氏璧,從小路逃出,把和氏璧送回趙國。

5    秦王齋戒五日後,就在朝堂上安排了九賓的大禮,(秦國大臣)引領趙國使者藺相如(至朝堂)。藺相如來到後,就對秦王說:「秦國從穆公以來的二十餘位君主,從來都沒有一個會堅守盟約的。我實在害怕被大王欺騙而辜負趙國。所以派人帶了和氏璧回去,已從小路走回趙國了。況且秦國強大而趙國弱小,大王只要派遣一個使臣到趙國;趙國就立即把和氏璧送來。現在憑着秦國的強大先把十五座城邑交給趙國,趙國怎敢留下和氏璧而得罪大王呢?我知道欺騙大王的罪過是會被殺的,我願意接受刑罰,我請大王和各位大臣從詳計議啊!」秦王和群臣面面相覷、發出苦笑的聲音。侍從中有人要拉藺相如出去(受刑)。秦王於是說:「如今殺了藺相如,始終得不到和氏璧;反而破壞了秦趙兩國的交情。不如趁這時機優厚地款待藺相如,讓他回趙國。趙王難道會為了一塊璧玉的緣故而欺騙秦國嗎?」(秦王)終於在朝堂上接見了藺相如。典禮完成後讓藺相如返回趙國。

(未完,待續)

文:廖sir、二喬工作室(中文教育)編輯部

請到二喬工作室面書讚好此文:

瀏覽二喬新設網頁,可獲取更多語文資訊:

二喬工作室,提供不同類型文字,助你增廣見識,擴闊眼界:
二喬通識閱讀http://2kiu-ls.blogspot.hk/
浪蕩天涯 尋覓桃源(旅遊消閒文字)http://2kiu-workshop-travel.blogspot.