【課文】
青玉案 元夕
|
東風夜放花千樹1。更吹落、星如雨2。寶馬雕車3香滿路。鳳簫4聲動,玉壺光轉5,一夜魚龍舞6。
蛾兒雪柳黃金縷7。笑語盈盈8暗香9去。眾裏尋他千百度10。驀然11迴首,那人卻在,燈火闌珊處12。
據鄧廣銘《稼軒詞編年箋注》卷一。
【注釋】
1.東風夜放花千樹:比喻花燈如春風吹過後的繁花般燦爛。東風,春風。花千樹:花燈之多如千樹開花。
2. 星如雨:指燈火閃爍不停,像漫天星星,如雨一樣的吹落地上。
3. 寶馬雕車:裝飾華美的馬車
4. 鳳簫:即排簫,因其聲如鳳鳴,因而得名。
5. 玉壺光轉:歷來對此句有三種解釋:一是指月色流轉;玉壺,指月亮。一是指時光流逝,如作此解釋玉壺指漏壺;漏壺,古代計時器的一種。一是指白玉燈的光在流轉,如此解釋玉壺是南宋時代的一種燈的名稱,其名為玉壺,用白玉製造,據說其光耀眼奪目。三說皆通,譯文以月色流轉作翻譯。
6. 魚龍舞:魚形龍形的彩燈在舞動。
7. 蛾兒雪柳黃金縷:蛾兒、雪柳、黃金縷,皆古代婦女的首飾,這裏借代盛妝的婦女。
8. 盈盈:儀態美好。
9. 暗香:指女士身上的淡淡香氣。
10.千百度:千百次。
11.驀然:突然,猛然。
12.闌珊:幽暗、零落稀疏。
【語譯】
東風拂過,花燈晃動,如樹上的繁花盛開。更像漫天星星,如雨一樣的吹落地上。駿馬和華麗的車輛擠滿路上,芳香滿路。動人悅耳的鳳簫聲,四處回蕩;皎潔的月色,光華流轉。整個晚上,魚形龍形的花燈在舞動。
美人穿戴華麗,盛妝參與燈會。盈盈的笑語夾着淡淡的幽香,飄然而去。人群中遍尋她的影蹤千百次,猛然回頭,那人就在燈火幽暗的地方。
【文體介紹】
詞的體制如下:
詞牌:詞牌是樂曲名稱,大部分和詞的內容無關,《念奴嬌》、《聲聲慢》、《青玉案》三首詞的詞牌和內容無關,作者只是根據有關詞譜填詞,例如同是《青玉案》,不同人填詞會有不同版本。惟部分早期出現的詞牌,詞的內容和詞牌相關,如《憶江南》,詞的內容和思憶江南的人和事有關。
小題(詞題):有些作者在詞牌之下再加「小題」,加上「小題」的做法在北宋早期才出現,如辛棄疾名篇《青玉案》「元夕」,「元夕」便是小題,小題往往揭示了詞的重點、寫作背景或原因、亦有提示讀者的作用,閱讀時不能忽略。
詞序:為清楚交代詞的寫作背景或原因,有些作者會在正文前寫一段短的文字。例如:
三月七日,沙湖道中遇雨,雨具先去,同行皆狼狽,余獨不覺。巳而遂晴,故作此。
蘇軾《定風波》
蘇軾藉序文交代寫作《定風波》的原因,把詞序和詞的內容結合閱讀,當更清楚作者想表達的主題思想。
篇幅:按照詞的篇幅長短,詞可分為三類 – 58字以內稱「小令」,50-90字為「中調」,90字以上為「長調」。《青玉案》共67字,屬中調。
段數:一段詞稱作一片或一闋。全首詞只得一段稱「單調」,兩段稱「雙調」,三段稱「三疊」,四段稱「四疊」。《青玉案》共兩片,屬「雙調」。
押韻:詞的押韻有嚴格規定,作詞者要按詞譜要求押韻,不同詞牌的押韻要求都會有分別。《青玉案》上片樹、雨、路、轉、舞押韻;下片縷、去、度、在、處押韻。
平仄:詞的平仄亦有嚴格規定,作詞者須據詞譜規定填上合乎平仄的字,否則會視為不合格律。
【主旨】
描寫作者在元宵燈會中找尋意中人經過,當中刻劃了迷離恍惚,若即若離,既驚且喜的心情。
(未完,待續)
文:廖sir、二喬工作室(中文教育)編輯部
請到二喬工作室面書讚好此文:
瀏覽二喬新設網頁,可獲取更多語文資訊:
二喬工作室,提供不同類型文字,助你增廣見識,擴闊眼界:
沒有留言:
張貼留言