#文憑試#文言文#孝道#三年之喪
【正文】
【DSE進益】
下文選自《論語》,是《論語》爭議較大的一則,孔子學生宰我從實利的角度看守喪,認為守喪一年便可;孔子則從報答父母養育之恩的角度看守喪,認為應依從古禮守喪三年。
此文可配合十二範文《論孝》部分閱讀,讓大家更深入了解儒家思想對孝道的看法。
宰我1問:「三年之喪2,期3已久矣。君子三年不為禮,禮必壞4,三年不為樂,樂必崩5。舊穀既沒6,新穀既升7,鑽燧改火8,期已可矣。」子曰:「食夫稻,衣夫錦9,於女10安乎?」曰:「安。」「女安則為之!夫君子之居喪,食旨11不甘12,聞樂不樂,居處不安,故不為也。今女安,則為之!」宰我出。子曰:「予13之不仁也!子生三年,然後免於父母之懷。夫三年之喪,天下之通喪14也。予也有三年之愛15於其父母乎?」
(《陽貨》第十七)
錄自《四書章句集注‧論語集注》
【注釋】
1.
宰我:宰予,字子我,孔子弟子。
2.
三年之喪:古禮,父母死需守喪三年,實質守喪二十五個月。守喪期間不問一切事情,以示對父母離去的傷痛。
3.
期:一周年。
4.
壞:敗壞。
5.
崩:毀壞。
6.
既沒:已經吃完。既,已經。
7.
既升:已經登場。
8.
鑽燧改火:古時鑽木取火,四季所用的木皆有不同,這裏指經歷一年,取火的木已用了一周次了。
9.
食夫稻,衣夫錦:吃稻米,穿錦衣。稻,稻米,古代屬珍貴的食物。夫,語氣助詞,無義,粤音乎。衣,作動詞用,穿上,粤音意。錦,用絲綢織成的錦衣。
10.
女:同汝,你。
11.
旨:美味。
12.
甘:甜
13.
予:宰我的字,粤音余。
14.
通喪:通行的禮制,即上至天子,下至百姓都要遵守。
15.
愛:恩情。
【語譯】
宰我問道:「守喪三年,一年已太久了。三年不習禮,禮制就會崩壞,三年不奏樂,樂器也會荒廢。舊穀已吃完了,新穀又已登場了,取火的木材也用過了,(守喪)一年就夠了。」孔子說:「吃美食,穿錦衣,你心裏安樂嗎?」說:「安樂。」「你覺得安樂就去做!君子守喪,吃美食不覺得甘美,聽音樂不覺得快樂,居住於家裏不覺得舒適,所以不去做(以上的事)。現在你覺得安樂,你就去做!」
宰我退出去。孔子說:「宰我真是不仁啊!孩子出生三年後,才能脫離父母的懷抱。守喪三年,是天下通行的禮制,宰我難道沒有得着父母三年的恩情嗎?」
【小練習】(答案見後)
解釋以下字詞
(1) 衣
(2) 女
(3) 為
(4) 懷
語譯以下句子
(1) 期已可矣
(2) 聞樂不樂
解釋以下字詞
(1) 衣
(2) 女
(3) 為
(4) 懷
語譯以下句子
(1) 期已可矣
(2) 聞樂不樂
文:二喬工作室(中文教育)編輯部
請到二喬工作室面書讚好此文:
二喬工作室,提供不同類型文字,助你增廣見識,擴闊眼界:
【小練習】(答案)
解釋以下字詞
(1) 衣:穿上
(2) 女:你
(3) 為:做
(4) 懷:懷抱
語譯以下句子
(1) 期已可矣:一年就夠了
(2) 聞樂不樂:聽音樂也不快樂
解釋以下字詞
(1) 衣:穿上
(2) 女:你
(3) 為:做
(4) 懷:懷抱
語譯以下句子
(1) 期已可矣:一年就夠了
(2) 聞樂不樂:聽音樂也不快樂
沒有留言:
張貼留言