#全鏡文 語譯 (2017 #DSE 中國語文 卷一 #文言篇章 作者:#俞長城 )
(1)無心公頭髮蓬鬆,滿面污垢。有人客來拜訪他,一見到他的樣子,就嘲笑起來。無心公感到疑惑。走到鏡前一看,見到自己的樣貌,頹喪得不似人形。無心公氣憤難當,拿起鏡子,要把它毀掉,並指罵它說:「上古時候,(未有鏡子),長得好看的,自然會是好看;長得難看的,自然會是難看。我長得美、長得醜,和你有甚麼關係?自從有了你這鏡子之後,美醜就開始(經你)區分出來了。一個人的時候,根本就看不到自己的美醜。(有了鏡子後),相貌就有美醜的分別了。人們從此永無寧日,都是因為你出現的緣故。我一定要毀掉你,來保全我原本的真貌,這樣就可以回復到上古(相安無事)的時候了!」
二喬工作室
(2)話還沒說完,有神仙從鏡子裏跳出來,回答他說:「嘿!你的看法真是錯誤極了!好看的人當然好看,不是我有能力令到他們好看;難看的人當然難看,不是我有能力令到他們難看。我告訴你甚麼是美醜,你才能把好看的地方,增加美態;把難看的地方,修飾變好。我不是欺騙你,其實是幫助你,我有甚麼過錯呢!所以我作為鏡子的原則:只是辨別是非,不會作出詆譭或讚賞;只是辨別美醜,不會表示愛慕或憎恨。由於人來到我面前對照,我才作回應反映,如此而已。何況能夠區分美醜的東西,難道只是我一個嗎?在水面照看,也能見到容貌;拿火光照見,也能看到身影。水,因為清澈,所以能夠驗證;火,因為明亮,所以能夠照見。清澈明亮的性質,我都兼得擁有。你雖然可以毀掉了我,但是可否有能力弄乾天下所有的水,熄滅天下所有的火呢?因此,堯、舜、禹、湯,是皇帝的鏡子;稷、契、伊、周,是臣子的鏡子;孔、孟、程、朱,是讀書人的鏡子。你毀掉我,(這做法)和秦始皇焚書坑儒、目的使老百姓愚昧,(不能分辨美醜是非),有甚麼分別呢?你首先息怒,暫且梳理頭髮,洗乾淨面;而我還是照得你醜陋的話,你再毀掉我,我也沒有怨言了。」
二喬工作室
(3)無心公省悟過來。於是梳理頭髮,洗乾淨面,再拿鏡子一看,(這副面孔)稱為天下的美男子,也不為過分啊!(無心公)因而向人客作揖道謝,鏡子亦因此而得以保全。因此,鏡子能照見人的美醜,而人又不敢遷怒於鏡,就是由無心公開始的。
附考試原文:
附考試原文:
(1)無心公首蓬而面垢,客過之,視而笑。無心公疑之,窺鏡而觀,則傫然者,非人狀也。怒甚,執鏡而將毀焉。數之曰「上古之世,美者自美,惡者自惡。予美予惡,汝何與焉!自汝之立,美惡始分。獨處則匿,相形則爭。人之不靖,職汝之因。我將毀汝之鑿,而全我之真,庶其宙乎!」
(2)言未訖,有神自鏡中躍出答之曰:「子何見之謬也!夫美者爾美,非予能於爾乎美也;惡者爾惡,非予能於爾乎惡也。予告爾以美惡,爾乃增其美而飾其惡。予非欺爾也,予實助爾,予何咎焉!是故予之為物,有是非,無毀譽;有善否,無愛憎。因其來而應以往,斯已矣。夫美惡之所以分,寧獨予乎?鑒於水者,見其容也;鑒於火者,見其影也。水清故靈,火明故照,既清且明,予實備之。爾雖毀予,能竭天下之水,而熄天下之火乎?是故堯、舜、禹、湯,君之鏡也;稷、契、伊、周,臣之鏡也;孔、孟、程、朱,士之鏡也。爾將毀我,何異秦皇之焚書以愚百姓乎?爾無怒,姑理爾首,滌爾面,而予猶惡爾,則予之毀也無恨。」
(3)無心公悔悟,於是理其首,滌其面,窺鏡而觀,天下美丈夫不過也。遂揖客而謝,鏡乃得全。是故鏡能美人惡人,而人不敢怒,自無心公始。
#俞長城生平
學術成就方面,俞長城以古文為尊,謂「讀書以明道,作文以載道」;治學獨闢蹊徑,自成一家。編有《可儀堂一百二十名家制義》,收入北宋以至清初不同流派人物的作品點評,當中包括王安石、蘇轍、楊萬里、陸九淵等人,凡一百二十家,四十八卷。
#俞長城生平
俞長城,字寧世,一字桐川,號碩園,清代桐鄉(今屬浙江)人。幼受庭訓,品行高潔,學習經史古文。康熙二十四年(1685年)賜同進士出身,以翰林職掌文書、國史。他與父親俞之炎、哥哥俞長策均為博學鴻才,當時有人將三人與蘇洵、蘇轍、蘇軾相提並論,謂三俞「才藻不減眉山蘇氏(即三蘇)」,成為一時佳話。至雍正朝,俞長城督學河南,操守謹慎,頗有官聲。
請到二喬工作室面書讚好此文:
瀏覽二喬新設網頁,可獲取更多語文資訊:
二喬工作室,提供不同類型文字,助你增廣見識,擴闊眼界:
二喬工作室
我覺得明清文言仲難過史記
回覆刪除庶其宙乎 你點推到係 「這樣就可以回復到上古(相安無事)的時候了」