【前言】
不經不覺,楊利成老師離開大家已有二年多。楊老師擔任「二喬工作室」顧問多年,他不像某些機構的掛名顧問,而是身體力行,對我們多所提點,匡正謬誤,閒來亦為我們撰寫篇章以饗後學。可惜二喬編輯部往往以太深奧不合中學生閱讀為由,每把文章束之高閣。
良師遠去,方知我們當初的決定甚為不當,如今我們重新整理楊老師的文字以供大眾瀏覽,希望能對後學有所裨益。從文章中可見老師治學之嚴,下筆之縝密。
楊老師的教誨與點撥,吾等永誌不忘。最後,謹以此系列的文章永懷老師的大德。
七夕閨詞1
聞一多
卍字2回文繡不成,含愁淚滴杏腮盈3;
停針嘆道癡牛女4,修到神仙也有情。
【註釋】
1. 此詩原載1917年6月15日《辛酉鏡》,署名聞多。
2. 卍:是佛祖身上的異相,表示吉祥無比。在梵語佛經中,卍祇是圖像,並非
字體;但在我國典籍中,皆視為字,並收入字書中。卍,音萬。卍字回文,
是形容刺繡上的花紋。
3. 杏腮:古人對女子美貌的形象比喻,例如:杏腮桃臉。
4. 牛女:指牛郎、織女。
【意譯】
今夜七夕,是乞巧節。拿著針黹,預備做幅卍字回文的刺繡,獻給天上織女,向織女乞求天工巧手。對著刺繡,一針一針的,漫不經意地下著;內心泛起悠悠的哀愁,想起心上人,眼角不禁掉下淚水,慢慢地滲到面頰來。不覺停下手中的針黹,浮想聯翩:你們不要笑我癡情的啊!現在做回文刺繡,是乞求織女賜我巧手天工,就算修練成為天上的神仙織女,那又如何?天上人間,亦復如是,牛郎織女,也會為情所困的啊!
【賞析】
七夕,是個古老的題材。歷來歌詠的,不計其數。如何方可與前人一較高下,除了文字的優勝外,更要想像的推陳出新。古詩:「盈盈一水間,眽眽不得語。」寫可望而不可即,分隔相思之苦。秦少游〈鵲橋仙〉:「兩情若是久長時,又豈在朝朝暮暮。」則寫祇要真心相愛,分隔相思,已非痛苦。落想新穎,成為千古傳誦名句。聞一多就另覓蹊徑,別出心裁。世人每苦現實困頓,羨慕神仙優游自在。聞一多卻說為情所困,無論天上人間,都是一樣。道出了永恆的無奈,永恆的追求。這詩見出詩人敏銳靈巧的詩心,擺脫前人的想法;推陳出新,後出轉精。那怕是千古的舊題,祇要心境常新,靈感仍是源頭活水,汨汨無絕的。
案:文章標題為二喬工作室所加。文字由本工作室編輯,如有錯漏責任在本工作室。
沒有留言:
張貼留言